|
2014年 6月 26日 (木)
2014年 6月 19日 (木)
台湾のドラマの挿入歌なんですが、
この歌とても好きです。 説愛我 http://www.youtube.com/watch?v=kDLI8MjU5FQ でも訳詞がないので意味が分からない。(^_^;) でも漢字を見てるとなんとなくこんな感じかな〜〜と思って 漢字見てるとなんとなくわかるのが漢字ってすごい。 これがアルファベットだったら、 英語がドイツ語になってても全然わからないし。。 漢字って見てるだけで絵みたいに意味が分かるから面白いですね。 でも、あくまでもなんとなくなので、前後の脈絡がわからない。 翻訳で訳したら、 ぜんぜん??です。 説愛我 は、 「私が好きです。」でした。 *ここで、子供たちに「みゃくりゃく」ってどんな字だった? と聞いたら、「みゃくらく」じゃないの? という答えが返ってきて、 ずっと、「みゃくりゃく」だと思ってた。。。。 「みゃくらく」「脈絡」でした。 *菓子司はせ川のHP、どうぞTOPからご覧下さい。 (左上の「はせ川菓子舗TOPへ」をクリックしてください。) *メールのあて先 TOPページの 「お問い合わせ」 よりお入りください。 |